Кейкуват / Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке
rus / eng / kaz


В разделе собраны сказки на русском и на казахском языках (казакша) Казахские народные сказки (қазақша ертегі) и легенды не похожи на сказки других народов мира











Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке

Назад

Кейкуват

Жили семь братьев. Был у них сосед по имени Кейкуват. Семь братьев были очень хитры, но Кейкуват был хитрее всех. Вот раз Кейкуват пришел к братьям и  сказал:
— Пустите    мою    единственную  корову   в  ваше  стадо.
— Хорошо, пусть будет так,— сказали братья. Кейкуват   пригнал   корову   в   общее   стадо.   Пасется   в стаде братьев корова Кейкувата, а братья ворчат:
—  Что мы, пастухи, что ли?  Корова соседа. Убьем ее! Они убили корову Кейкувата и затащили ее в болото, а хозяину сказали:
—  Корова твоя утонула.
Пошел Кейкуват к болоту и стал снимать шкуру с коровы. В это время к роднику подошли шесть белоголовых верблюдов. Хитрый Кейкуват вымазал кровью белые головы верблюдов. Скоро к нему подошел один человек и стал спрашивать:
—  Не видал ли ты шесть верблюдов?
—  Вон в ложбине лежат верблюды. Если твои, возьми их. А если они  не  похожи  на твоих,  пригони  их  ко  мне.
Человек посмотрел на верблюдов, не узнал их и пригнал к Кейкувату:
—  Это не мои верблюды, у меня были белоголовые.
Кейкуват навьючил шкуру коровы на одного из верблюдов и повел их домой. Семь братьев увидели верблюдов у Кейкувата, удивились:
—  Откуда ты взял это богатство?
—  Оказывается,  если  накрошить сердце  и  печень  коровы, начинить ими желудок и вынести на рынок, то выручишь  много  денег.   Но    я   по  глупости   продал   дешево, взял только шесть верблюдов.
Семь братьев, жадных до богатства, побежали домой и зарезали всех своих коров. Вот отправились они продавать на рынок желудки, начиненные сердцем и печенью, там над ними только потешались.
Семь жадных братьев бросились искать обманщика. Но Кейкуват вовремя успел убежать. По дороге он встретил бая, ехавшего верхом.
—  Куда  ты  так  торопишься? — спросил  его  бай.
—  Да вот хотят меня сделать ханом, а я не хочу. Если хочешь   быть  ханом,   давай   поменяемся   одеждой! — ответил Кейкуват.
Бай соскочил с лошади и быстро разделся. А Кейкуват схватил под мышку байскую одежду и умчался на его лошади.
Не успел бай повязать пояс, как налетели семь братьев, стали его бить. Крепится бай, молчит, все еще думает о сладости ханской власти.
Братья запихали его в мешок и подтащили к реке, а сами кричат:
—  Теперь,  бездельник,  когда  будешь  тонуть,  что   ты нам   скажешь?!
Тут бай испугался и завопил:
—  Ой, не хочу я быть ханом!
—  Там самое хорошее место для такого хана! — засмеялись братья и бросили мешок в реку.
Прошло  несколько дней. Кейкуват,  одетый  в  богатую одежду, пригнал домой большую отару байских овец. Удивленные братья не поверили своим глазам.
—  Ты ли это с таким богатством, Кейкуват? — Мое доброе имя лучше богатства.
—  Но где ты взял овечью отару?
—  Что за глупый вопрос! Вы же сами меня отправили в этот счастливый путь.
Глаза у семи братьев загорелись жадностью, и они стали просить Кейкувата помочь отправиться им на дно реки за овцами.
Кейкуват охотно согласился, а они все сейчас же пошли.
Братья по совету Кейкувата положили камни за пазуху, и старший из них побрел в реку. На глубоком месте ои сразу окунулся, и посох выплыл наверх. Кейкуват закричал:
— Скорей помогайте ему. Ваш брат не может справиться с баранами. Они даже посох вышибли из рук у него.
Шесть остальных братьев кинулись в воду. Скоро все семь посохов поплыли вниз по реке.

Источник - www.ertegi.ru
611