Лиса / Казахские сказки — Қазақ ертегілері / ..О животных
rus / eng / kaz


Казахские народные сказки (қазақша ертегі) и легенды не похожи на сказки других народов мира В разделе собраны сказки на русском и на казахском языках (казакша)











Казахские сказки — Қазақ ертегілері / ..О животных

Назад

Лиса

Жил некогда один человек по имени Салакбай. Был он бедным и одиноким, без близких и родных. Дом его стоял на отшибе, далеко от зимовья и людей. Не было в этом доме ни одежды, ни еды. Однажды повстречалась ему на счастье лиса. Разговорились они. Рассказал ей бедняк о своей несчастной жизни. Пожалела его лиса и решила стать ему другом. Пообещали они друг другу, что будут всю жизнь вместе и помогать один другому. Стала лиса приносить Салакбаю еду и одежду. Прошло много дней и однажды лиса спросила Салакбая:
— Чего бы ты хотел иметь?
— Я бы хотел иметь жену!—ответил Салакбай.
Оставив своему другу еды на несколько дней, лиса ушла из дома и отправилась в ханский дворец. Придя к хану, она сказала:
— Мой хозяин — Салакбай —сын великого падишаха, послал меня к тебе сосватать ему твою дочь.
— Каким богатством обладает   Салакбай?—спросил   хан у лисы.
— О, у него очень много скота!— ответила лиса.— Есть у него верблюды, лошади, козы, овцы, коровы, кроме того, имеются волки, архары, львы, сайгаки, тигры, медведи, барсуки и лисы!
— Ну что ж, пусть твой хозяин, если он хочет жениться на моей дочери, подарит мне стадо сайгаков!— сказал хан.
Обрадовалась этому лиса и побежала своей дорогой. Прибежала она к сайгакам и сказала:
— Я только что услышала одну новость! Один хан собрал сорок три тысячи вооруженных джигитов и собирается уничтожить всех живущих на земле сайгаков. Сейчас он приближается сюда. Я хочу посоветовать вам бегите скорее и войдите в его двор. Только это может спасти вам жизнь.
Испугались сайгаки и, послушавшись совета, собрались в ханском дворе Вышел хаи из своего двора, пересчитал сайгаков и остался очень доволен этим.
Теперь я согласен отдать свою дочь за твоего хозяина,— сказал он лисе.— Иди и приведи его ко мне!
Поспешила лиса к Салакбаю, прибежала домой и. сообщив о том, что хаи согласен выдать за него свою дочь, позвала его во дворец. Они быстренько собрались и отправились к хану. Приблизившись ко дворцу, лиса оставила своего друга неподалеку от него, а сама явилась к хану и запричитала:
— О, великий хан! По дороге в твой дворец на нас напали разбойники и отобрали у нас всю одежду, вещи, деньги, коней! Остался жених полуодетым и стесняется показаться вам на глаза.
Услышал это хан и приказал дать джигиту лучшую одежду. Отнесла лиса одежду своему другу, нарядила его, как следует, и повела во дворец Ступили они на ханский двор и вышла встречать их невеста Салакбая со своими девушками.
Две недели отдыхал в гостях у хана Салакбай. А за это время хан приготовил дочери пышное приданое, отобрал скот, запряг в огромную арбу шесть лошадей и собрался вместе с  молодыми в аул  Салакбая.
Вскоре они тронулись в путь и лиса возглавила шествие. Недалеко от аула она увидела большую отару овец. Лиса подбежала к чабанам и сказала:
Видите вон то облако пыли на дороге? Это приближается прожорливое существо, которое едет сюда на огромной арбе, запряженной шестью лошадьми. Оно поедает всех, кто встречается на его пути и не трогает только тех, кто принадлежит Салакбаю. Поэтому, если хотите остаться в живых, на вопрос, чьи это овцы, отвечайте: «Это овцы Салакбая!»
Перепуганные чабаны поблагодарили лису за совет и стали поджидать арбу. Лиса вернулась к хану и снова пошла впереди всех. Приблизившись к отаре, хан спросил у чабанов:
— Чьи это овцы?
Это овцы Салакбая!— ответили чабаны.
Услышав этот ответ, хан двинулся дальше. По дороге он встретил еще стадо коров, верблюдов, табун лошадей. И каждый раз лиса подбегала к чабанам, пугала их тем, что к ним приближается прожорливое чудовище и предупреждала, чтобы они отвечали, что это скот Салакбая.
Слыша, что весь этот скот принадлежит жениху, хан очень удивился такому богатству и обрадовался. Когда ханская арба подъехала к самому аулу лиса снова убежала вперед, забежала в один байский дом и упала у порога, закатив глаза. Увидев это, все в доме переполошились. Что с тобой, лиса?  спрашивали ее люди.
Ох я чуть жива!—простонала лиса. — Едва удалось спастись от неминуемой гибели! Сюда мчится прожорливое чудовище, смотрите вон виднеется его арба! Оно поедает всех, кто попадается на его пути: и скот, и людей. Я бежала к вам, чтобы предупредить вас об этом, спасайтесь, пока не поздно!
— Как нам спастись?— воскликнул испуганно бай.
— Вам надо скорее убегать отсюда и чем дальше, тем лучше! Бегите, пока оно вас не увидело!
Бай поблагодарил лису и, бросив дом, хозяйство и все свои вещи, кинулся бежать со всем своим семейством куда глаза глядят.
Вскоре в аул въехала ханская арба. Лиса выбежала навстречу гостям и пригласила их в дом. С почетом и уважением принял Салакбай своих гостей. Две недели отдыхал у него хан и уехал очень довольный оказанным гостеприимством.
Зажил Салакбай в байском доме и стал хозяином всего его имущества и скота. Прошло время, богатство Салакбая становилось все больше и больше. Зажили лиса и его друг счастливо и дружно и не разлучались до самой смерти.

Источник - www.ertegi.ru
607