Жадный бай и Алдар-Косе / Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке
rus / eng / kaz


Казахские народные сказки (қазақша ертегі) и легенды не похожи на сказки других народов мира В разделе собраны сказки на русском и на казахском языках (казакша)











Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке

Назад

Жадный бай и Алдар-Косе

Жил на свете Шигай-бай, прозванный за необыкновенную жадность Шик-бермесом. Во всей степи ,не было человека скупее его. Много было у него баранов, быков и лошадей. Но жадность богача не знала пределов. Священный закон гостеприимства для бая не существовал. Вход в юрту Шигай-бая был закрыт для проезжих. За всю свою жизнь он никому не дал куска.
—  Ну,  меня  бы он  накормил!—уверенно сказал Алдар-Косе.
—  Не    думаю,— ответил    известный    острослов    Жи-ренше.
Они поспорили и уговорились: если Алдар-Косе ухитрится поесть у Шигай-бая, то Жиренше отдаст Алдару-Косе все, что тот потребует. Заправив полы халата за пояс, Алдар-Косе сел на коня и отправился в путь. К вечеру он доехал до аула Шигай-бая.  Осторожно добравшись  до  юрты  богача,  Алдар-Косе увидел вокруг нее разостланный камыш. Жадный бай по шороху узнавал о приближении гостя и успевал спрятать пищу, которую варили дома. Алдар-Косе потихоньку собрал камыш и проложил себе дорогу к юрте. Он нашел маленькую дырочку в кошме и заглянул внутрь. На тагане кипел котел. Шигай-бай делал колбасу. Хозяйка ощипывала гуся. Служанка опаливала баранью голову, а дочка месила тесто. Алдар-Косе неожиданно вошел в юрту и отдал салем. В один миг исчезли колбаса, гусь, баранья голова и тесто. Гость сделал вид, что ничего не заметил. Шигай-бай сказал с притворной улыбкой:
—  Рады   видеть   тебя,   Косе!   Садись    и    будь   гостем. Только прости, попотчевать тебя нечем.
—  И на добром слове спасибо! — ответил Алдар-Косе и занял самое почетное место в юрте.
—  Что  нового в  степи?—поинтересовался  хозяин.
—  А   что   ты   хочешь  зна.ть,  добрейший  Шигай-бай? То, что я видел, или то, что я слышал?
—  Слухи часто бывают ложью. Я им не верю. Лучше расскажи про то, что ты видел. Алдар-Косе стал рассказывать:
—  Еду  я  к  тебе  и  вижу:    по  дороге  ползет  длинная-предлинная  змея.  Увидела она  меня,  зашипела  и  свернулась так же, как та колбаса, которую ты спрятал под себя,  добрейший  Шигай-бай.   Я  схватил   камень  величиной с баранью голову, вроде той, на которой сидит твоя служанка. Бросил я камень в змею, она от удара расплющилась и стала,  как тесто,  которое находится  под твоей дочерью.  Если   я   сказал   хоть   одно слово  неправды,  пусть меня ощипают, как гуся, спрятанного твоей женой.
Шигай-бай побагровел от ярости и бросил колбасу в котел. Хозяйка опустила туда же ощипанного гуся, а служанка опаленную голову барана. И хором они воскликнули:
—  Варитесь пять месяцев!
Алдар-Косе быстро разулся, поставил свои сапоги у двери и ответил:
—  Отдохните, мои сапожки, десять месяцев!
После этого он растянулся на кошме, так как время было позднее, и притворился спящим. Хозяева услышали его храп и тоже улеглись спать.
Алдар-Косе дождался, когда хозяева крепко заснули, потихоньку встал, подкрался к котлу, выловил гуся, съел его, потом достал баранью голову и закончил ужин колбасой.
Насытившись, он изрезал на кусочки кожаные сапоги хозяйской дочки и кинул их в котел.
Сытый и довольный своей проделкой, Алдар-Косе лег спать.
Ночью Шигай-бай проснулся, разбудил потихоньку домашних и велел подать ужин. Гостя он не пригласил. Стали хозяева есть. Жевали-жевали жесткую кожу, никак не могли разжевать, чуть зубы  не переломали.
—  Спрячь   мясо   до   завтра,— сказал   Шигай-бай,— а нам налей сурпы.
Прошла ночь. Собрался утром Шигай-бай в поле, позвал жену и говорит ей- на ухо:
—  Дай  мне  с собой  айрана,  только  незаметно,  чтобы не видел Косе.
Жена наполнила выдолбленную тыкву айраном и дала мужу. Шигай-бай сунул тыкву в карман и хотел выйти из юрты. Но Косе увидел, что карман его оттопырился, кинулся хозяину на шею и принялся его обнимать.
—  Ну,   прощай,   добрейший  Шигай-бай,   сегодня,   возможно, я уеду от тебя.
А сам вертит бая из стороны в сторону, тормошит его изо всех сил. Айран из тыквы льется на ноги баю. Тот терпел, терпел и не выдержал. Бросил тыкву и закричал:
—  На,  пей мой  айран, пей, пусть  лопнет твое брюхо! Ушел в этот день Шигай-бай голодным из дому. Идет он степью и думает: «Как мне избавиться от такого вредного гостя?» На другое утро снова бай говорит жене шепотом:
—  Испеки, жена, лепешку, но только так, чтобы Косе не видел!
Испекла жена лепешку, вынула ее из горячей золы и дает мужу. Только он откусил кусок, входит Алдар-Косе. Шигай-бай мигом сунул лепешку за пазуху. Но Алдар-Косе заметил это.
—  Должно быть, я сегодня уеду!—сказал он и обнял хозяина, словно прощаясь.— Любезный и добрейший Шигай-бай!  Я не знаю,  как благодарить тебя  за  твое гостеприимство... Говоря эти слова, он все сильнее и сильнее прижимал а себе хозяина. Горячая лепешка жгла баю голый живот. Наконец Шигай-бай не вытерпел и крикнул:
— Чтоб тебе подавиться, Косе, моим хлебом! На, ешь!
11193