Батыр Науша / Казахские сказки — Қазақ ертегілері / ..О батырах
rus / eng / kaz


Казахские народные сказки (қазақша ертегі) и легенды не похожи на сказки других народов мира В разделе собраны сказки на русском и на казахском языках (казакша)











Казахские сказки — Қазақ ертегілері / ..О батырах

Назад

Батыр Науша

Батыр Науша был выходец из богатого двенадцатиколенного Малого жуза. Науша рано остался сиротой и долго был беспризорным, пока не подобрал его один бай из рода Алим.
Богатый был этот бай. Одних только лошадей у него было несколько сотен, а другого скота он и счету не знал. Год от года множи-
лись стада бая, и одна только беда была у него: время от времени нападали на табуны воры и угоняли скот, особенно лошадей.
Распалилось от гнева на воров сердце маленького батыра, и вот однажды он обращается к своему приемному отцу:
—  Отец, разрешите мне   пасти лошадей.   Помощников не надо — и один управлюсь.
Растрогался бай:
—  Сын мой! Разве ты сможешь одолеть опытных воров. Эти злодеи убивают табунщиков — взрослых мужчин. Где уж тебе, ребенку, справиться с ними?!
Но Науша стоял на своем, и бай уступил. Обрадованный первым успехом Науша тайно от отца заказал восьмивершковую камчу из двенадцати ремней и айбалта.
Самый лучший скакун из табуна отца стал конем маленького батыра. Прикрепил мальчик балта между седлом и домброй, взял в руки камчу и, оставив всех табунщиков дома, выехал в ночное.
Не сходя с коня, объезжает маленький батыр табуны, чутко прислушиваясь к темноте. Наступила глубокая ночь. Вдруг забеспокоились лошади — помчался мальчик на шум и видит: три вора делят табун на части. Закричал Науша, но на него даже внимания не обратили. Погнали воры табуны — заплакал  мальчик и — за ними:
— Братцы, не угоняйте моих лошадей. Не пользуйтесь тем, что я мал.
Лишь смех в ответ. Разгневался маленький батыр, настиг он двух воров, ехавших рядом позади табунов, и сильными ударами камчи сбил их с коней. Третий вор бросился наутек, но мальчик и его настиг и сбил с коня. Собрал он вместе всех лошадей, прихватил коней воров и приехал домой. Вместе с табунами пригнал он и воров, окровавленных, связанных одним арканом.
Восторженно встречали аулчане маленького героя. А бай на радостях устроил богатый той. С этого времени ни у бая, ни у его соседей не стали пропадать лошади. Возликовали казахи — появился у них наконец защитник, и среди родов Алимулы и Байулы стали называть храброго мальчика батыром.
Прошло сколько-то лет — подрос Науша и затосковал по родным краям. Просит он отца отпустить его на родину.
Жаль баю расставаться с отважным жигитом, но разве удержишь человека силой? Раз задумал Науша уехать,— рано или поздно уедет. Отпустить его лучше добром.
Согласился бай и решил наделить жигита лошадьми и богатством, чтобы помнил он своего приемного отца. Но ничего не захотел брать Науша. Попросил он только двух верблюдов для переезда, двух коров и двух помощников. Еще он сказал отцу, что хочет взять одного коня из табуна.
—  Бери самого лучшего скакуна,— сказал бай. Пришли вечером   Науша   с баем   к табунам.   Науша и говорит:
—  Отец, я лягу спать. Ночью ко мне подойдет конь и обнюхает  со  всех  сторон.  Вы  запомните  этого  коня — он будет моим.
Лег Науша, а бай остался в седле. Глубокой ночью подошла к Науше трехлетняя серая кобылица, тощая, облезлая, обнюхала юношу со всех сторон и осталась около него до утра. Науша проснулся утром и заявил, что его лошадь пришла к нему.
—  Зачем тебе эта паршивая кобылица? Любая другая лучше этой,— недоумевал бай.
—  Нет, отец. Эту серую я приметил еще жеребенком. Не хочу другой.
Бай приготовил все, что хотел подарить Науше: табун лошадей, сотню овец, двух коров, двух верблюдов и двух помощников. Проводил он сына до Урала и со слезами на глазах благословил в путь.
С родом Алим граничил другой род, где жил батыр Силыбай. Огромного роста, толстый, сильный, Силыбай был непобедим в этих краях. Был он чванлив и горд не в меру. Его раздражали разговоры о каком-то там низкорослом, ничем не примечательным с виду Науше. Люто возненавидел Силыбай своего соперника и готов был поме-ряться с ним силами, чтобы навсегда закрыть рты людям, восхищавшимся храбростью маленького батыра. Науша знал о настроении Силыбая и готовился к встрече с ним.
Любил народ своих батыров, гордился ими. И больно было ему знать, что Силыбай не признает своего маленького брата. Собрались однажды аксакалы двух родов и стали думать, как бы подружить им жигитов. И решили они устроить богатый той, пригласить на него батыров и познакомить их. При первой встрече они не посмеют драться, скорее всего подружатся.
И вот уже все приготовления к тою закончены. Силыбай приехал раньше Науши и после взаимных приветствий расположился в отведенной для него юрте. Наушу тоже встретили с почетом и привели в юрту Силыбая.
—  Силеке,— обратились     аксакалы     к     батыру,— ваш младший  брат Науша  пришел  отдать вам  салем.
Но Силыбай как лежал, вытянувшись во весь свой могучий рост, так и остался лежать, только голову слегка приподнял.
—  Казахи часто не могут отличить настоящего батыра от обыкновенного жигита,— брезгливо бросил Силыбай.—
А этот и на человека-то едва похож. Есть кому подавать руку.
— Эй, Силыбай!— обиделся Науша.— Не слишком ли много берешь на себя? Не быть мне батыром, если будущей весной я не оставлю от тебя мокрого места.— Оскорбленный батыр выбежал из юрты, кликнул своих жигитов, вскочил на коня, и скоро только облако пыли заклубилось вдали.
Шли дни за днями. На смену лету пришла зима, после долгой зимы наступила весна.
Силыбай со своими жигитами перешел Урал и разорил род Байулы. Науша был в отлучке и не мог помешать разбойникам. Но когда до батыра дошел слух о постигшей его родичей беде, он собрал своих верных жигитов и помчался вдогонку врагам. Уверенный в своей силе, Силыбай не торопился. Он гордо восседал на белом скакуне, сам одетый во все белое. Сабля его с белым флажком на конце была наготове.
«Ишь, какой самоуверенный наглец»,— подумал Науша и приказал своим жигитам быть осторожными, не проливать безрассудно кровь.
— Если случится так, что Силыбай одолеет меня, вы, не мешкая, уходите,— наказывал он друзьям.— Если же я сшибу Силыбая, вы бросайтесь на его людей X I
Гикнув громко, Науша во весь дух ринулся на Силыбая. Не сбавляя хода, он промчался мимо невозмутимо сидящего на своем коне Силыбая, и враг поскакал следом за ним. Что есть силы скакали лошади батыров, и когда Силыбай стал настигать своего соперника, тот неожиданно резко повернул коня и помчался навстречу противнику. Силыбай не растерялся и принял лобовой бой. Он взмахнул для сокрушительного удара саблей, но Науша ловко сломал рукоять его сабли и вонзил пику в висок противника. Силыбай тяжело рухнул на землю.
Увидев гибель своего батыра, люди Силыбая бросились наутек. Не стали преследовать их жигиты Науши, они собрали весь скот, богатство и вернулись домой.
* * *
На западной стороне земель рода Байулы были две долины с прекрасным водопоем — озерами Шандыкол и Тамдыкол.  И вот возле этих озер на высоком холме по-
селился дракон. Не стало житья людям. Дракон поедал всех, кто появлялся у озер,— и скот и людей. Задумали люди откочевать из этих мест, но на выручку пришел Науша. Он дал слово батыра избавить народ от страшного чудовища. Взял он саблю и отправился к дракону. Жигиты видели, как он пошел на дракона, взмахнул саблей. Дракон взметнул хвост. Какое-то время не было видно ни батыра, ни дракона. Но вот показался Науша и медленно, еле волоча ноги, направился к жигитам. Все бросились к батыру, подхватили его на руки. Науша был очень бледен. Когда он несколько оправился, то рассказал:
— Я отрубил голову страшилищу, но он в предсмертных судорогах задел меня хвостом, и я потерял сознание. Когда очнулся, то увидел, что лежу под хвостом дракона. Я с трудом высвободился — такой он большой и тяжелый. Скажите родичам, пусть остаются на местах — дракона уже нет.
Народ горячо благодарил своего славного батыра.

Источник - www.ertegi.ru
1857