Глупый хан / Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке
rus / eng / kaz


Казахские народные сказки (қазақша ертегі) и легенды не похожи на сказки других народов мира В разделе собраны сказки на русском и на казахском языках (казакша)











Казахские сказки — Қазақ ертегілері / На русском языке

Назад

Глупый хан

Однажды русский царь позвал в гости бухарского хана и показал ему свою столицу, дворцы, церквей сорок сороков, купецкие хоромы и торговые ряды. Позавидовал хан русскому житью и решил у себя построить такой же город. Собрал  он  своих   подданных   и   говорит   им:
  Не быть у нас больше аулу. Повелеваю  разломать мазанки и юрты и на их месте построить дворцы, мечети и торговые ряды.
И народ, от мала до велика, от бедного до богатого, принялся за ломку и стройку.
Живший здесь вор-разбойник незадолго до ханского указа ушел в другое царство на разбой, а когда через много лет вернулся ночной порой, то вместо аула нашел город с башнями, минаретами и торговыми рядами.
Вор подумал, что жители успели за этот срок разбогатеть, и решил поживиться. Он подкрался к крайнему дому, где жил бедняк, но войти не смог: дверь оказалась на засове. Тогда он решил пробраться в дом через крышу. Поднялся вор на нее и ступил. Крыша не выдержала тяжести и провалилась. Вместе с ней провалился и вор и упал прямо на ноги хозяину.
Бедняк проснулся и от испуга и боли поднял крик. Вор убежал. Утром бедняк приходит к хану и заявляет ему, что хочет развалить свою хибарку, в которой едва не погиб от вора. Бедняк рассказал, как ночью к нему постучался в дверь вор, а потом он взобрался на крышу, провалился и придавил ему ноги. Хозяин выслушал бедняка и велел поймать вора.
Слуги быстро его изловили и привели ко дворцу.
  Скажи,— спросил   вора   хан,— правда   ли,   что   ты ночью упал с крыши и чуть не задавил бедняка?
Вор ответил:
  Правда, я его чуть не задавил! Тогда хан приказал:
  Отрубить ему голову!
Вор не хотел помирать и заплакал:
  Я не виноват, хан! Виноват в этом сам бедняк: зачем он так плохо сколотил крышу, что человек мог провалиться.
Хан выслушал вора и говорит:
  Права твоя речь! Отрубить голову бедняку. Бедняку тоже не хотелось  помирать,  и он стал оправдываться.
  Крышу делал не я,— сказал он,— а плотник, за что же рубить мне голову?
Хан согласился и говорит:
  Права твоя речь. В этом виноват плотник.
Он отпустил вора и бедняка и приказал поймать плотника. Слуги разыскали его на работе и привели ко дворцу. Хан его спрашивает:
  Ты сколачивал бедняку крышу?
  Я,— отвечает плотник.
Ты сколотил так плохо, что ночью вор провалился и чуть не задавил хозяина.  Отрубить ему голову!—приказал хан.
Палач уже занес топор над головой плотника, но тот отскочил в сторону.
  Хан, повремени казнить, дай слово  вымолвить.  За труды не секут людям головы.
  Но ты сделал плохую крышу, и через это мой верноподданный едва не погиб от руки разбойника.
  Я   в   этом   виноват   меньше   всего,— ответил   плотник,— пильщики резали доски очень тонкими, от этого они и переломились.  Следует пильщиков наказать,  чтобы  они не портили чужое добро.
Хан подумал и сказал:
  Ты правду говоришь. Иди с миром.
Плотник ушел, а хан приказал привести к нему пильщиков. Слуги стащили их с козел и приволокли ко дворцу.
  Вы резали доски бедняку?—спрашивает их хан.
  Мы,— отвечают пильщики.
  Из-за вас мой правоверный слуга едва не погиб. Вы резали доски так тонко, что они на выдержали вора. Тот провалился и упал на хозяина. Теперь   у   него болят   ноги.
  Наше дело маленькое,— отвечают   пильщики.— Мы пилили доски по указке хозяина. Какие он приказал, такие мы изготовили. Ему было сказано, что эти доски пригодны  только  на  забор,   а   он   из  них  потолок настлал.  Так пусть же за свое неразумие хозяин расплачивается.
Хан подумал и сказал:
  Вашими   устами   говорит   истина.    Во   всем   виноват только бедняк.
Он отпустил пильщиков и приказал слугам казнить бедняка. Ко дворцу привезли лес для виселицы.
Бедняк видит, что ему теперь не сдобровать, и пошел на хитрость. Он подбежал к слугам и начал торопить их с постройкой виселицы. Хан узнал это и говорит:
  Не торопись, бедняк, на тот свет: все равно тебе в раю места нет!
  Хан, хан,— отвечает бедняк,— поэтому я решил занять чужое место.
Хан удивился и спрашивает:
  Как же это ты можешь сделать?
Я хочу занять место твоего тестя, великого визиря. Умирая, перед моим приходом сюда, он заявил: кто опередит его смерть, тот получит его место в раю. Потому-то я так и тороплю твоих слуг. Пусть они помогут мне занять место визиря в раю.
Услыхал хан это, и взбрела ему мысль опередить бедняка и завладеть местом визиря. Он вскочил в петлю и кричит слугам:
  Затягивайте скорей! Я хочу быть на месте великого визиря.
Слуги не посмели ослушаться и выполнили приказ хана.
Так одной дурной головой на свете стало меньше.

Источник - klaw.ru
1675